in the nick of time — at the last possible moment; just in time to avoid disaster or failure
Part of speech: NOUN
Definition: at the last possible moment; just in time to avoid disaster or failure
Pronunciation (IPA): /ɪn ðə nɪk əv taɪm/
Korean meaning: 아슬아슬한 순간에, 간발의 차이로, 위기일발에
Korean pronunciation: 인 더 **닉** 어브 **타**임
in the nick of time
인 더 **닉** 어브 **타**임
at the last possible moment; just in time to avoid disaster or failure
아슬아슬한 순간에, 간발의 차이로, 위기일발에

아슬아슬한 순간에, 간발의 차이로, 위기일발에

Nick (니가) of time! Just barely made it onto the subway!
니가 위기일발! 아슬아슬하게 지하철에 탈 수 있었다!

Be quick of time with that final click of time!
빠른 손놀림, 찰칵 소리와 함께 위기 탈출!
🎤발음
🌳어원 분석
기원
'nick'은 원래 '작은 홈이나 자국'을 의미했는데, 시간의 정확한 지점을 나타내는 비유적 표현으로 발전했습니다. 17세기부터 '정확한 순간'이라는 뜻으로 사용되기 시작했어요.
'nick'은 원래 '작은 홈이나 자국'을 의미했는데, 시간의 정확한 지점을 나타내는 비유적 표현으로 발전했습니다. 17세기부터 '정확한 순간'이라는 뜻으로 사용되기 시작했어요.
💡창의적 암기법
AI Generated Mnemonic
'닉'은 '니가 컸구나'에서 '니가'처럼 들리는데, 위험한 순간에 '니가 컸구나! 이제 혼자 탈출해야 해!'라고 외치며 아슬아슬하게 도망치는 장면을 상상해보세요.
💡 닉(니가) → 니가 위기일발!
🎵라이밍 (Rhyme)
'nick'과 운율이 맞는 단어들로 리듬감 있게 암기
'nick'과 운율이 맞는 단어들로 리듬감 있게 암기
'nick'과 운율이 맞는 단어들로 리듬감 있게 암기
📝예문
"The pizza delivery guy arrived in the nick of time - I was about to eat my own shoe from hunger!"
피자 배달부가 위기일발에 도착했어 - 배고파서 내 신발을 먹을 뻔했거든!
"He submitted his thesis in the nick of time, literally seconds before the deadline."
그는 말 그대로 마감 몇 초 전에 간발의 차이로 논문을 제출했다.
"The superhero always saves the city in the nick of time, which makes you wonder what he was doing before that."
슈퍼히어로는 항상 위기일발에 도시를 구하는데, 그 전까지 뭘 하고 있었는지 궁금하다.
"The firefighters arrived in the nick of time to prevent the building from collapsing."
소방관들이 건물 붕괴를 막기 위해 아슬아슬한 순간에 도착했다.